Адыгейский Язык что это Значение слова Адыгейский Язык

Переводчик с адыгейского на русский

переводчик — Толмач, драгоман. . .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переводчик интерпретатор, толмач, драгоман, прелагатель, шептало, синхронист, перелагатель, преложитель,… … Словарь синонимов

ПЕРЕВОДЧИК — ПЕРЕВОДЧИК, переводчика, муж. 1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка. 2. Тот, кто переводит или перевел что нибудь (см. перевести в 8, 9 и преим. 10 знач.; прост.). Переводчик денег. Толковый… … Толковый словарь Ушакова

Переводчик — промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее… … Финансовый словарь

ПЕРЕВОДЧИК — ПЕРЕВОДЧИК, а, муж. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского. | жен. переводчица, ы. | прил. переводческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Переводчик — автор переводного произведения, владеющий правом на осуществленный им перевод. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах П. должен пользоваться авт. правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора оригинального… … Издательский словарь-справочник

Переводчик — (англ. translator, interpreter) 1) в гражданском и уголовном судопроизводстве лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода заявлений, показаний, ходатайств, объяснений, ознакомления с материалами дела, выступления в суде на родном … Энциклопедия права

ПЕРЕВОДЧИК — физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по гражданскому, административному, уголовному делу или при его рассмотрении … Юридическая энциклопедия

переводчик — 3.6 переводчик: Физическое лицо, осуществившее перевод текста произведения на язык данного издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ПЕРЕВОДЧИК — Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно техническую и товаро сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

Переводчик — Запрос «Переводчица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сюда перенаправляется запрос «Электронный переводчик». На эту тему нужна отдельная статья. Переводчик специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного… … Википедия

переводчик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? переводчика, кому? переводчику, (вижу) кого? переводчика, кем? переводчиком, о ком? о переводчике; мн. кто? переводчики, (нет) кого? переводчиков, кому? переводчикам, (вижу) кого? переводчиков … Толковый словарь Дмитриева

Быстро и легко выучить адыгейский с языковыми курсами в формате MP3 от book 2 ! Здесь Вы найдёте адыгейский как иностранный язык. Учебный материал состоит из 100 легких уроков (100 из которых бесплатные). Все диалоги и фразы были записаны носителями языков. Наличия предварительных знания по грамматике не требуется. Вы можете сразу же начать обучение! Чтобы увидеть решения, просто нажмите на предложения.

В новом учебном году факультет адыгейской филологии и культуры Адыгейского государственного университета отметит своё «совершеннолетие». Он был создан 25 лет назад на базе адыгорусского отделения филологического факультета. С вопросами о том, каким он стал за эти годы и чем по праву может гордиться, мы обратились к заместителю декана факультета адыгейской филологии и культуры, кандидату филологических наук доценту кафедры русской филологии Файзет Исмаиловне ХЕЙШХО.

– До сегодняшнего дня на факультете велось обучение по трём основным специальностям с различной специализацией. А в этом году у абитуриентов появилась возможность получить, наравне с профессией учителя начальных и старших классов адыгейского и русского языков и литературы, профессиональную подготовку по специальности «Литературное творчество» с квалификацией «Литературный работник и переводчик художественной литературы». Важно отметить, на это отделение мы приглашаем не только тех, кто владеет адыгейским языком, но и русскоязычную молодёжь, которая хочет изучить адыгейский язык. Немало известных писателей и поэтов, владеющих двумя языками, занимались подстрочным и литературным переводом. Яркий пример тому — Валентина Творогова, переводчик стихотворений И. Машбаша.

Читайте также:  Как правильно использовать газовый баллон в быту

– Востребованы ли выпускники вашего факультета на рынке труда?

– Адыгейский язык имеет статус государственного. Поэтому специалисты, в совершенстве владеющие им, вполне могут найти достойную работу. Сейчас уделяется большое внимание изучению адыгейского языка в школах, наши выпускники работают учителями не только адыгейского языка и литературы, но и русского, а также учителями начальных классов. Так, немалое количество выпускников нашли своё призвание в республиканской гимназии. К тому же, зная в совершенстве адыгейский, можно устроиться на работу в бюро переводов, которое работает с республикой по деловым вопросам, связанным со странами СНГ. В любом случае знание любого языка еще никому не мешало, а лишь помогало в работе и творчестве. Будущим выпускникам нового отделения «Литературное творчество» могут быть открыты двери СМИ, книжных издательств, театров и т. д.

– Считается, что факультет адыгейской филологии и культуры — это лицо вашего вуза.

– Ректорат университета и, конечно же, мы во всех своих делах стараемся оправдать это высокое звание. Научный потенциал факультета достаточно высокий. Работают три кафедры — адыгейской и русской филологии, а также истории и культуры адыгов. Все педагоги являются кандидатами или докторами наук.

Наши выпускники также стараются соответствовать возложенной на них ответственности. А мы, в свою очередь, гордимся, что председатель Комитета РА по делам национальностей, связям с соотечественниками и СМИ А. Потоков, заместитель главного редактора республиканской газеты «Адыгэ Макъ» Р. Аутлев, а также кандидаты наук, посвятившие себя научной работе, Ф. Н. Апиш, М. Б. Богус, З.З. Шхахутова, З. К. Дахужева, З. М. Хутыз — наши выпускники.

– Факультет адыгейской филологии и культуры славится не только тем, что изучает традиции, но и создает новые.

– В рамках фольклорной, диалектологической и этнографической практик студенты изучают особенности культуры и быта, речи, фольклора отдельных населённых пунктов, что помогает им приблизиться к истории своего народа. Традиционными на факультете стали встречи с выдающимися деятелями литературы, искусства, науки республик северокавказского региона.

Литературный кружок «Родник» объединяет пишущих студентов, работы которых публикуются в студенческом литературном журнале «Взгляд».

С удовольствием могу отметить, что на факультете сложилась своя система воспитательной работы среди студентов, включающая в себя и студенческий совет. Теперь не студенты исполняют задуманное руководством, а мы помогаем студентам воплощать в жизнь их идеи. Так, традиционным уже стал День здоровья, который проводится с использованием адыгских народных игр, укрепляющих здоровье, прививающих любовь к историческому прошлому. Чествование первокурсников — особый праздник, мы поздравляем вчерашних школьников с началом самостоятельной жизни и принимаем их в студенческую семью, точно так же с почестями провожаем выпускников. Творчески одарённые ребята факультета ежегодно готовят выступления на фестиваль «Студенческая весна» и завоёвывают призовые места.

– В этом году на факультете адыгейской филологии и культуры для абитуриентов продлено время приёма заявлений. С чем это связано?

Читайте также:  ДорогоГо; или; дорогоВо; ℹ️ как правильно пишется слово, значение и происхождение части речи, предло

– Действительно, в этом году у нас беспрецедентный случай. На начало 1990-х годов в России пришлась так называемая демографическая яма, именно поэтому сегодня отмечается недостаточное количество поступающих в вузы страны. Мы даём шанс всем, кто по каким-либо субъективным причинам не определился с выбором будущей профессии. Если сейчас абитуриент решит свою профессиональную деятельность связать с педагогикой и литературой, то мы рады его видеть у нас. До конца недели ещё есть возможность подать заявление о поступлении на факультет адыгейской филологии и культуры.

Что такое Адыгейский Язык

Адыгейский Язык в Энциклопедическом словаре:

Адыгейский Язык — относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам(абхазско-адыгейская группа). Письменность на основе русского алфавита.

Определение «Адыгейский Язык» по БСЭ:

Адыгейский язык — нижнечеркесский, кяхский, язык адыгейцев, входит в абхазо-адыгекую группу кавказских (иберийско-кавказских) языков. Распространён в Адыгейской АО и в Лазаревском и Туапсинском районах Краснодарского края РСФСР. Число говорящих на А. я. — около 87 тысяч человек (1959). Имеет 4 диалекта: абадзехский, бжедухский, темиргойский, шапсугский. Литературный А. я. сложился и развивается на основе темиргойского диалекта.
Фонетика А. я. отличается обилием согласных (в диалектах до 66). гласных в первичных корнях лишь два: «э» и «ы» краткие. Из стяжения слогов образовались долгие: е, и, а, о, у. Имя в определённом склонении изменяется по четырём падежам — прямому, косвенному, орудному и превратительному, а в неопределённом — по двум, изредка трём. Глагол богат формами лиц, чисел, времён, наклонений, залогов. Имеется многоличное, т. н. полиперсонное спряжение, когда в спрягаемую форму глагола одновременно включаются два или несколько личных префиксов, показателей субъекта, прямого и косвенного объектов.
Для А. я. характерна многосоставность сказуемого, в состав которого могут входить личные префиксы, приставки места, направления и личного отношения, а иногда именные корни. Строй предложения изменяется в зависимости от переходности и непереходности сказуемого (подлежащее соответственно в косвенном и прямом падежах. сказуемое непереходное, с косвенным объектом). Относительное определение стоит перед определяемым, а качественное — после определяемого. Обычный порядок слов в предложении: подлежащее, прямое дополнение, остальные члены, сказуемое.
В лексике современного А. я. выделяются первичные корни типа открытого слога. Из сочетания их образуется большинство адыгейских слов. После Октябрьской революции была создана письменность на основе арабского алфавита, который был заменен в 1927 латинским, а в 1938 — русским.
Лит.: Яковлев Н. и Ашхамаф Д., Грамматика адыгейского литературного языка, М.- Л., 1941. Рогава Г.В., К вопросу о структуре именных основ и категориях грамматических классов в адыгейских (черкесских) языках, Тб., 1956 (библ.). Русско-адыгейский словарь, М., 1960.

Адыгейский словарь с переводом

Быстро и легко выучить адыгейский с языковыми курсами в формате MP3 от book 2 ! Здесь Вы найдёте адыгейский как иностранный язык. Учебный материал состоит из 100 легких уроков (100 из которых бесплатные). Все диалоги и фразы были записаны носителями языков. Наличия предварительных знания по грамматике не требуется. Вы можете сразу же начать обучение! Чтобы увидеть решения, просто нажмите на предложения.

Адыгейский язык — Самоназвание: Адыгабзэ[1] Страны … Википедия

Адыгейский язык — один из абхазско адыгских языков. Распространён в Адыгейской АО, а также в Лазаревском и Туапсинском районах, в ауле Урупском Новокубанского района Краснодарского края. Число говорящих свыше 104 тыс. чел. (1979, перепись). Имеет темиргоевский… … Лингвистический энциклопедический словарь

Читайте также:  Как поставить в тексте знак № на iPhone и iPad

Адыгейский язык — нижнечеркесский, кяхский, язык адыгейцев (См. Адыгейцы), входит в абхазо адыгекую группу кавказских (иберийско кавказских) языков. Распространён в Адыгейской АО и в Лазаревском и Туапсинском районах Краснодарского края РСФСР. Число… … Большая советская энциклопедия

АДЫГЕЙСКИЙ — АДЫГЕЙСКИЙ, ая, ое. 1. см. адыгейцы. 2. Относящийся к адыгам (адыгейцам), к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Адыгее, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у адыгов (а также адыгейцев), как… … Толковый словарь Ожегова

Адыгейский сыр — Мягкий сыворотрочный сыр с кисломолочным вкусом и творожистой консистенцией. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь

Словарь — собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт различную информацию о них или их перевод на другой… … Большая советская энциклопедия

Адыгейский — прил. 1. Относящийся к Адыгее, адыгейцам, связанный с ними. 2. Свойственный адыгейцам, характерный для них и для Адыгеи. 3. Принадлежащий Адыгее, адыгейцам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Адыгее или адыгейцами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Адыгейский государственный университет — Республика Адыгея, Майкоп, ул. Первомайская, 208. Дошкольная педагогика и психология, педагогика и методика дошкольного образования, педагогика и методика начального образования, социальная педагогика. (Бим Бад Б.М. Педагогический… … Педагогический терминологический словарь

АБХАЗСКО-АДЫГЕЙСКИЙ — АБХАЗСКО АДЫГЕЙСКИЙ, ая, ое: абхазско адыгейские языки западная группа кавказских языков, включающая языки: абазинский, абхазский, адыгейский, кабардино черкесский и нек рые другие. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Адыгейская письменность — Адыгейская письменность письменность адыгейского языка. В XIX веке было создано несколько проектов алфавитов для адыгейского языка. Некоторые из них базировались на арабском алфавите, а некоторые на кириллица. 1840 год адыгский… … Википедия

Майкоп — У этого термина существуют и другие значения, см. Майкоп (значения). Город, столица республики в составе РФ Майкоп адыг. Мыекъуапэ Флаг Герб … Википедия

Адыгейский язык – язык общения адыгейско-черкесской части населения Адыгеи и Краснодарского края. В адыгейском очень много букв, около 40-50 штук, никто не знает точно, зачем их столько. Пишутся они, используя кириллические символы и символ «l». Часть букв состоит из двух-трех кириллических символов, например, Гъ, Гъу (Гъ читается примерно так же, как произносят букву Г кубаноиды). Множественное число существительных образуется путем добавления окончания «хер», например – чемодан и чемоданхер.

Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка (примерно 50 на 50), чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :»Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так». Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова. К слову, данная версия подтверждается регулярными набегами носителей сабжа на данную статью – будучи напуганы большим объемом новых сложных слов, отдельные особи удаляют статью чуть более, чем наполовину.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector